104 Quotes About Japanese-literature
- Author Sei Shōnagon
-
Quote
When crossing a river in bright moonlight, I love to see the water scatter in showers of crystal beneath the oxen's feet.
- Tags
- Share
- Author Haruki Murakami
-
Quote
Светлината блясва в човешкия живот само за най-кратък миг, вероятно за броени секунди. Ако тази светлина помръкне, без да си успял да доловиш откровението, което тя съдържа, втори шанс няма. Вероятно ще ти се наложи да изживееш остатъка от живота си в безнадеждните дълбини на самотата и съжалението. В този сумрачен свят вече не се стремиш към нищо и не очакваш нищо. Носиш в себе си само изсъхналия труп на онова, което е трябвало да бъде.
- Tags
- Share
- Author Haruki Murakami
-
Quote
...но на тоя свят няма нищо по-жестоко от мъката да не се надяваш на нищо.
- Tags
- Share
- Author Kōbō Abe
-
Quote
Да, видимо, цель существования - трата свободы. Человек часто поступает так, будто цель жизни - накопить свободу, но не есть ли это иллюзия, проистекающая от хронического недостатка свободы? Как раз потому, что люди ставят перед собой такую цель, они начинают рассуждать о конце Вселенной, и одно из двух: либо превращаются в скряг, либо становятся религиозными фанатиками
- Tags
- Share
- Author Banana Yoshimoto
-
Quote
まだとても若くて底知れぬ力を持っているのに、まだ折れてもいない未来の骨のために、わざわざ肉を切り、骨に金具をはめ、何日も痛い思いをすることを選ぶ人がいる。私には理解できない。でもここは人が多すぎる。私の言うことが正しいとは限らない世界なのだ。
- Tags
- Share
- Author Banana Yoshimoto
-
Quote
人間同士だから。誰だって、痛いのはつらいから。Somos humanos. Sentir dolor es algo desagradable para cualquiera.
- Tags
- Share
- Author Banana Yoshimoto
-
Quote
今日はいいトマトがあったから、トマトと卵かけご飯としじみの味噌汁だな...と思いながら、私はまた商店街の入り口方面に向かって歩いて行った。Y mientras me dirigía hacia la entrada del mercado, pensaba: “si hoy consigo tomates, prepararé ‘tamago gohan’ con tomate, y también una sopa miso … “.
- Tags
- Share
- Author Haruki Murakami
-
Quote
Наблизо имаше няколко дървета, от които се разнасяше механичният писък на птица, която сякаш навиваше пружина. Наричахме птицата с пружината. Измисли го Кумико. Не знаехме каква птица е и как изглежда, това обаче изобщо не я вълнуваше. Всеки ден тя долиташе в дърветата в квартала и започваше да навива пружината в притихналия ни малък свят.
- Tags
- Share
- Author Ira Ishida
-
Quote
Exister dans ce monde, c'était se déchaîner. La vie, c'était la puissance de se déchaîner sans être retenu par aucune morale. Sans être restreint, contrôlé, réprimé. Une force qui débordait, qui se démultipliait, et qui continuait à marquer le rythme.La vie, c'était une vitesse que personne ne pouvait limiter.
- Tags
- Share