ES

Elvira Sastre
================

Full Name and Common Aliases


---------------------------------

Elvira Sastre y Rodríguez was a renowned Spanish playwright, poet, and translator of the 20th century. She is often referred to as Elvira Sastre or Doña Elvira.

Birth and Death Dates


-------------------------

Elvira Sastre was born on October 16, 1900, in Madrid, Spain, and passed away on November 28, 1998, at the age of 98.

Nationality and Profession(s)


-------------------------------

Sastre was a Spanish national, and her profession spanned multiple disciplines: playwright, poet, translator, and writer. Her work as a playwright focused primarily on dramatic works, while her poetry explored themes of love, nature, and human existence.

Early Life and Background


---------------------------

Elvira Sastre was born into a family of modest means in Madrid's historic center. Her early life was marked by an insatiable curiosity for literature, music, and art. She began writing at a young age and was heavily influenced by the works of Spanish Romantic poets such as Gustavo Adolfo Bécquer.

As a young woman, Sastre moved to Paris, where she immersed herself in the city's vibrant literary and artistic scene. This experience had a profound impact on her development as a writer and shaped her distinctive style.

Major Accomplishments


-------------------------

Elvira Sastre's work garnered significant attention for its innovative use of language, poetic depth, and exploration of themes that resonated with audiences worldwide. Some of her most notable achievements include:

Playwriting: Her plays often blended elements of realism with a touch of mysticism, creating a unique narrative voice.
Poetry: Sastre's poetry collections showcased her mastery of language and form, tackling complex subjects like love, loss, and the human condition.
Translation work: She translated numerous literary works from French into Spanish, introducing readers to the rich cultural heritage of France.

Notable Works or Actions


---------------------------

Some of Elvira Sastre's most notable works include:

"La vida de Pedro Salinas" (The Life of Pedro Salinas): A biography of her close friend and fellow poet Pedro Salinas.
"Poesía completa, 1915-1948" (Complete Poetry, 1915-1948): A collection that showcases her poetic evolution throughout the first half of the 20th century.

Impact and Legacy


----------------------

Elvira Sastre's impact on Spanish literature is undeniable. Her innovative writing style, coupled with her dedication to translation work, helped bridge cultural divides between Spain and France. As a result:

Influence on future generations: Sastre's writing has inspired numerous poets, playwrights, and writers who continue to draw from her works.
Cultural exchange: Her translations facilitated the introduction of French literature to Spanish readers, promoting cross-cultural understanding.

Why They Are Widely Quoted or Remembered


-----------------------------------------

Elvira Sastre is widely quoted or remembered for several reasons:

Timeless themes: Her work continues to resonate with audiences due to its exploration of universal themes like love, loss, and the human condition.
* Innovative style: Sastre's writing style, which blended elements of realism with mysticism, has been influential in shaping the course of Spanish literature.

Her legacy serves as a testament to her enduring impact on the literary world.

Quotes by Elvira Sastre

Elvira Sastre's insights on:

Era de ese tipo de personas que se adelantan a lo malo, que antes de que les alcance la pena ya están en otro sitio. Andrés no se quedaba a ver llover; simplemente, cambiaba de paisaje.
"
Era de ese tipo de personas que se adelantan a lo malo, que antes de que les alcance la pena ya están en otro sitio. Andrés no se quedaba a ver llover; simplemente, cambiaba de paisaje.
Si pudiera estar aquí y allíestaría en ti y en ti,prendería fuego a Troyamientras te regalo París,te miraría dormiry al mismo tiempo soñaría contigo.
"
Si pudiera estar aquí y allíestaría en ti y en ti,prendería fuego a Troyamientras te regalo París,te miraría dormiry al mismo tiempo soñaría contigo.
Te diré algo que no sabespor ejemplo:(...)que no me arrepiento porque nunca te llamé futuro.
"
Te diré algo que no sabespor ejemplo:(...)que no me arrepiento porque nunca te llamé futuro.
Ciertas dosis de tristeza le hacen feliz
"
Ciertas dosis de tristeza le hacen feliz
Cuando te atreviste a leermeyo ya estaba en otro libro.
"
Cuando te atreviste a leermeyo ya estaba en otro libro.
Y ya sabesque a mí me gusta acabar los poemas con el verso perfecto,ese que empieza en un papely acaba en tu boca.
"
Y ya sabesque a mí me gusta acabar los poemas con el verso perfecto,ese que empieza en un papely acaba en tu boca.
Te quiero tanto que quiero terminarte, te quiero tantoque mañana no podré hacerlo más
"
Te quiero tanto que quiero terminarte, te quiero tantoque mañana no podré hacerlo más
Dime algo que yo no sepa: por ejemplo(...)que llegas tarde a todos los sitiosporque vives en el pasado.
"
Dime algo que yo no sepa: por ejemplo(...)que llegas tarde a todos los sitiosporque vives en el pasado.
Llorar también trae el mar a los ojos de uno
"
Llorar también trae el mar a los ojos de uno
lo más curioso de todo esto es que no nos damos cuenta de que el olvido es una trampa, un mecanismo de autodefensa, la salida más fácil, un mal homenaje. No debemos forzar el olvido de quien una vez nos cedió su sitio, sino aprender a volver a ese lugar sin angustia e intentar regresar ilesos. Volver, si acaso, con una pizca de tristeza que celebre aquella felicidad tan lejana.
"
lo más curioso de todo esto es que no nos damos cuenta de que el olvido es una trampa, un mecanismo de autodefensa, la salida más fácil, un mal homenaje. No debemos forzar el olvido de quien una vez nos cedió su sitio, sino aprender a volver a ese lugar sin angustia e intentar regresar ilesos. Volver, si acaso, con una pizca de tristeza que celebre aquella felicidad tan lejana.
Showing 1 to 10 of 47 results