Sudha Murty
The late twentieth and early twenty-first centuries saw a generation of Indian public figures who moved fluidly between professional, literary, and philanthropic worlds. Sudha Murthy, born on 19 August 1950 in Shiggaon, India, is one of them — a writer, computer scientist, social worker, and philanthropist whose work spans several distinct fields.
Murthy was educated at KLE Technological University, B.V.B. College of Engineering and Technology, Karnatak University, and the Indian Institute of Science in Bengaluru. She writes in both English and Kannada, and her work includes fiction as well as science fiction. One of her notable works is How I Taught My Grandmother to Read. Beyond her writing, she serves as the Founder-Chairperson of the Infosys Foundation, a non-profit charitable organization, and is married to N. R. Narayana Murthy. Her philanthropic work has run alongside her literary output rather than replacing it, giving her public profile an unusually broad footprint across Indian civic life.
That breadth has been recognized at the highest levels of the Indian state. Murthy received the Padma Shri for her contributions to social work, and later the Padma Bhushan, one of India's most distinguished civilian honors. On 8 March 2024, she was nominated as a Member of Parliament to the Rajya Sabha, India's upper house, a formal acknowledgment of her standing as a public figure whose contributions extend well beyond any single domain.
Quotes by Sudha Murty

I am touched by my readers who loved my books. All the stories are true incidents in life. Now I have realised, any amount of imagination will not be as beautiful as the real life.

I like portraying women of character in my books. Women who exhibit loyalty and courage.

For every job you require a kind of mindset. To be a teacher one should be knowledgeable. To be a software engineer you should know computer data system analysis, computer language etc. So, my mindset is not aligned with politics.

When you are chiselling a sculpture, it won't happen in one day, it happens over a period of time. It's the same way that my personality has changed over the past 15 years. I am not the same person I used to be and my life experiences are what have made me.

Though most of my titles are translated into about 7 to 8 languages, I feel that translations, to some extent, can lose the flavour of the colloquial words used otherwise in the regional narrative.

From fiction, you do not get to learn much because it is only imagination. Whereas, from non-fiction, people can understand and learn from the realities it covers.



