RS

Rafik Schami

14quotes

Rafik Schami


================

Full Name and Common Aliases


-------------------------

Rafik Schami's full name is Mohammed Enjeti, but he is more commonly known by his pen name, Rafik Schami.

Birth and Death Dates


------------------------

Born on May 26, 1946, in Damascus, Syria. Unfortunately, we don't have information on Rafik Schami's date of death.

Nationality and Profession(s)


--------------------------------

Syrian-German writer, novelist, and playwright.

Early Life and Background


-----------------------------

Rafik Schami was born into a family of Armenian descent in Damascus, Syria. His early life was marked by exposure to the diverse cultures and traditions that existed within his community. He spent most of his childhood in Beirut, Lebanon, where he developed a strong interest in writing.

Major Accomplishments


-------------------------

Rafik Schami has made significant contributions to the literary world through his novels, short stories, and plays. Some of his notable works include "Nana", "The Dark Side of Paradise", and "Dreifachmond". His writing often explores themes related to cultural identity, exile, and social justice.

Notable Works or Actions


-----------------------------

Schami's literary career spans over five decades, during which he has published numerous books that have been translated into multiple languages. He is known for his ability to weave together historical narratives with contemporary issues, making his work both informative and engaging.

One of Schami's notable works is "Dreifachmond", a novel that explores the complexities of cultural identity and belonging in a post-colonial world. This work showcases Schami's unique ability to blend elements of history, politics, and personal narrative.

Impact and Legacy


----------------------

Rafik Schami's impact on literature extends beyond his own works. He has inspired generations of writers and intellectuals with his commitment to social justice and cultural awareness. His exploration of themes related to identity, exile, and belonging continues to resonate with readers worldwide.

Through his writing, Schami provides a unique perspective on the complexities of human experience. His ability to connect historical events with contemporary issues makes him one of the most important voices in modern literature.

Why They Are Widely Quoted or Remembered


-----------------------------------------

Rafik Schami's work is widely quoted and remembered for its thought-provoking themes, vivid storytelling, and insightful exploration of human experience. His commitment to social justice and cultural awareness has made him a respected figure in the literary world. His unique ability to weave together historical narratives with contemporary issues continues to inspire readers and writers alike.

As a writer who has navigated multiple cultures and languages, Schami's work serves as a testament to the power of literature in bridging gaps between communities. His legacy will continue to inspire generations of writers and intellectuals to explore the complexities of human experience and to strive for greater understanding and empathy in our increasingly interconnected world.

Quotes by Rafik Schami

Anyone can listen to an exciting story; but a good listener is like a determined gold prospector patiently digging through the mud to find a little nugget of the prized metal.
"
Anyone can listen to an exciting story; but a good listener is like a determined gold prospector patiently digging through the mud to find a little nugget of the prized metal.
And rumors, well, they’re strange creatures with a will of their own: the more colorful they grow, the more their true origins fade. By.
"
And rumors, well, they’re strange creatures with a will of their own: the more colorful they grow, the more their true origins fade. By.
Writing is not the voice’s shadow but the tracks of its steps. It is only thanks to writing that we can listen to the ancient Greeks and Egyptians even today, that we can hear their voices as full of life as if they had just spoken. My friend, only writing has the power to move a voice through time, and make it as immortal as the gods.
"
Writing is not the voice’s shadow but the tracks of its steps. It is only thanks to writing that we can listen to the ancient Greeks and Egyptians even today, that we can hear their voices as full of life as if they had just spoken. My friend, only writing has the power to move a voice through time, and make it as immortal as the gods.
La pregunta es hija de la libertad.
"
La pregunta es hija de la libertad.
Tout grandit, m'a-t-il dit un jour, sauf les catastrophes. Elles sont énormes quand elles naissent; ensuite, elles rapetissent un peu plus chaque jour.
"
Tout grandit, m'a-t-il dit un jour, sauf les catastrophes. Elles sont énormes quand elles naissent; ensuite, elles rapetissent un peu plus chaque jour.
Was du schaffst überdauert die Zeit.
"
Was du schaffst überdauert die Zeit.
De las radios de los cafés salían las palabras del presidente, que prometía una lucha encarnizada contra los enemigos de la República. Satlán poseía una voz hermosa y masculina que cautivaba a los árabes. La radio era su caja mágica. Con más de ochenta por ciento de analfabetos, la oposición carecía de la mejor oportunidad. Quien domina la radio tiene al pueblo de su parte.
"
De las radios de los cafés salían las palabras del presidente, que prometía una lucha encarnizada contra los enemigos de la República. Satlán poseía una voz hermosa y masculina que cautivaba a los árabes. La radio era su caja mágica. Con más de ochenta por ciento de analfabetos, la oposición carecía de la mejor oportunidad. Quien domina la radio tiene al pueblo de su parte.
Ese día, para Farid el amor era parecido a un lujo.
"
Ese día, para Farid el amor era parecido a un lujo.
Humor und Geduld sind die beiden Kamele, mit denen man jede Wüste durchqueren kann. (Arabisches Sprichwort)
"
Humor und Geduld sind die beiden Kamele, mit denen man jede Wüste durchqueren kann. (Arabisches Sprichwort)
İnsanların bir zamanlar güzelce örülmüş bir yalana, gerçeğe dair kanıt ve belgelerden daha çok inandığı açıkça ortadadır,
"
İnsanların bir zamanlar güzelce örülmüş bir yalana, gerçeğe dair kanıt ve belgelerden daha çok inandığı açıkça ortadadır,
Showing 1 to 10 of 14 results